close

注音"ㄇ" 和"ㄅ" (4y3m)
小玉米用衛生紙湊成大型"ㄇ"和"ㄅ"。

我唯一能給兒子最棒的教育環境,就是少阻止他實現idea的契機。

當我為著晚餐忙到焦頭爛額時,轉頭突然看到兒子手拿一捆全新的捲筒衛生紙,喜滋滋的望著我,我無奈之餘問:「你要玩嗎?」小玉米回答:「不行,這個不可以玩。」喔....我有點懷疑他的話,但也沒多理他。過不了一會,這小子果然背著我,開始動手玩衛生紙。

我知道小玉米的腦子裡在想什麼,我和他看了不知幾百遍的「包姆與凱羅」一書,裡面就有一個情節,就是凱羅用捲筒衛生紙,把客廳所有東西都變成木乃伊。小玉米可能對木乃伊還沒什麼概念,甚至於對「捲筒衛生紙」也不一定有具體實物概念,但當他拿到捲筒衛生紙的那一剎那,情境將觸發而一發不可收拾。

我忙到一個段落,哄小玉米吃晚餐,飯後接著陪小玉米,開始玩木乃伊的遊戲。果然故事書用畫的很容易,實際上用衛生紙包覆人體,尤其是一個好動的小鬼,實在是不可能的任務。只要我包好小玉米的肢體,他隨便動一下、或站或坐,衛生紙就開始脫落;一但小玉米急著上廁所,小鬼馬上果決的把身上的衛生紙全撕了,再往廁所衝去,留下我和一堆紙屑,嘆息。

"THE END"拼錯成"THE DEN" (4y3m)
"THE END"拼錯成"THE DEN" (這個字他常從聖堂老鼠書上最後一頁看到)

很久不見小玉米用材料拼字的行為,最近又開始了。小玉米擅自把竹子折成一小段,也不會問媽媽一下,看來他最近越來越會自做主張了。(雖然想也知道,媽媽一定會答應他的。)我明明已跟他說DEN拼錯了,小玉米就是很堅持的說:「沒有~沒有錯啦!」好吧!反正對錯不重要。

四歲後的中文能力

說起小玉米對文字符號的特長,是從二歲多、因為接觸英文字母而開始發展。從二歲開始,小玉米就開始運用各式材料去湊出他想要的字,造就了四歲的他,能拿筆寫出一些中英文字,或者是模仿字體,同時也在用材料「玩字」。至今他會寫的字仍很少,因為媽媽不主動教,大多是沒有系統的亂教,甚至平時根本沒教,加上幼稚園中班還在教寫注音字,所以小玉米「不用看字體就會寫的字」,寥寥可數。

最近幼稚園老師跟我談到小玉米的一些生活小毛病時,老師說:「如果要改正他的缺點,可以用一些方法,比方他喜歡寫字,就不要讓他寫字......」後來我將這句話轉告Alex,二人不禁笑起來,因為「不能寫字」確實能處罰到小玉米,但給別人聽到,一定又會對我們家有誤解。(幸好幼稚園老師完全了解小玉米)

以前小玉米是活在英文符號的世界裡,所以我常懷疑是英文導致他溝通能力落後;四歲後,小玉米完全改觀,他現在認得的中文字量遠超越英文單字,過去認得的百字英文反而漸漸忘了。但要說小玉米的英文退步嗎?好像又不是那麼一回事,因為他現在認得的英文字更生活化,比較傾向以實用為主,不同於過去去把英文當玩具的不實用。但要論英文有多好?就只是會認英文字,口語上的會話反而學的極少,也不算英文多好吧!

以前我大概清楚小玉米認得哪些中英文字,因為我以前會去教他、陪他唸字,自然能掌握他的學習狀況。自從我開始對三歲的小玉米放牛吃草,不再對認字一事有太多期望後,我反而常不明白,為何他突然會唸某些中文句子?為何突然有一些中文閱讀能力?我以為是幼稚園老師教的,但現在中班進度還在教注音字母。某天,幼稚園老師還告訴我:「小玉米剛才跟一位同學說明”折紙飛機”的書的說明圖,他會說:『A.要從這折到那....,B.要#$%......』,小朋友還聽得一楞一楞的。」坦白說,連我都聽得有點訝異,完全不知道他的中文怎麼學的。

約略可以知道的是,小玉米很會猜字,比方前陣子,小玉米看到書上寫「魚缸」,他馬上唸:「魚紅」;讀到「救難車」,他說:「救雞車」(爸爸快被他笑死了)。這種猜字法,很像我讀英文句字時,不懂其意就先前後文對照猜字,最後再去查字典確認其意;只是我沒有小玉米好命,身邊隨時有個家教可以糾正自己的錯誤,所以學習語言時倍感辛苦。

另外,小玉米已認得許多字,當我用中文講到近似音時,若不易解釋,即可寫字解釋之。比方有次我說:「這藥吃了有效!」小玉米聽了就唱:「好笑~好笑~什麼事情好好笑?」(水果奶奶裡的其中一首兒歌)我只好寫字解釋給他聽,他則越唱越興奮。但在那之後,就不見他再對「有效」有誤解。

小玉米愛寫字,他若想寫英文某個字時,常會要求我拼字給他聽,他再一一寫下來,然後另作他途。比方有次他很無聊,唸了好幾個同學的英文名字,我每個字都得一個一個英文字母唸給他聽,待他抄下來列表後,他說這些同學:「他們都不厲害!」(意即上英文課時不乖),最後小玉米又寫上自己的英文名字,我問:「那你上課也不乖嗎?」小玉米則笑笑,不理我。

我可以用唸字母的方式,讓小玉米獨立書寫英文單字;但寫中文時,此法就不行了。小玉米常要求我幫他寫某些字,甚至是示範怎麼寫某些字,這時我就得運用一些簡單的說文解字功夫了。比方寫「櫻桃」二字,寫「櫻」字時,我說:「一個"木"字,再二個貝殼的"貝".....」小玉米突然大笑:「貝貝女!貝貝女!」寫「桃」字時,我一樣先寫"木"字,小玉米突然說:「再寫一個"跳"!」嗯....我也不知"兆"字如何解釋,心想,反正他如此習字也不錯啦! XD (以後再慢慢修正錯誤吧!)

以前小玉米熱愛英文時,能唸出雙語圖典多個英文字;但現在他是中文熱了,這陣子雙語圖典又被他翻出來,小玉米要求我唸中文而非英文,我光唸一遍15x頁的名詞就快宣告投降。以前我為他買的動物圖卡,目的是供他宣洩那無止境的排列行為,而且他中文不識幾個字,倒是動物英文名詞記得熟;最近他重新玩起動物圖卡,還自創遊戲方式”踩動物”(就是把卡排成圓形,或分散在地壂上,輪流指名踩動物),用這方式把所有動物的中文全記住了。

這幾天,小玉米突然自己練習注音拼音「ㄅㄚ」、「ㄅㄨㄡ」,我心想,可能是從幼稚園裡學來的吧?一直以來,小玉米偏重英文phonics的拼音,我見他主動學注音拼音,自然是樂觀其成。我還是打算不主動也不積極教注音拼音,我認為學習是他自己的事,他想學自然會主動問人,若現在不學也不會落後別人或無法後來居上。

那麼,小玉米的口說表達能力呢?說真的,我還是不太滿意,認為有待加強中。比方小玉米要求爸爸幫忙,他卻說:「我幫爸爸」;希望我協助他吃飯,卻說成:「給媽媽吃...」,中文文法錯誤百出。但和他差勁的過去相比,確實是進步太多了。與他的文字能力相較,我還比較在意他的口說能力,因為這牽涉的生活範圍極廣,對未來影響重大。未來繼續努力囉......




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Eroto 的頭像
    Eroto

    A House—福岡熊本生活手扎

    Eroto 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()